Letnie idiomy angielskie – idealne na wakacje

Angielskie idiomy na fiszkach

O tym, dlaczego opanowanie idiomów w języku obcym jest tak ważne, pisałam już tutaj. Wspominałam też, że dobrym sposobem na zapamiętywanie związków frazeologicznych jest zbieranie ich w grupy tematyczne. Najlepiej jeżeli słowo-klucz jest związane z tym, co się aktualnie dzieje w naszym otoczeniu. Szczególnie jeżeli wywołuje to w nas przyjemne emocje. Pozytywne odniesienie do tematu pozwala nam bowiem szybciej zapamiętać materiał, a przy okazji… poprawia nastrój 🙂

Dlatego jako temat dzisiejszej powtórki z angielskiego proponuję letnie idiomy. Wystarczy przepisać je na FISZKI in blanco, zabrać ze sobą na plażę czy do parku i… zapamiętać 😉

Więcej o tym, jak tworzyć własne FISZKI, przeczytasz tutaj, a tutaj znajdziesz kilka „gadżetów”, które Ci się do tego przydadzą.

AKCESORIA DO TWORZENIA WŁASNYCH FISZEK PRZEJDŹ DO SKLEPU

Letnie idiomy – język angielski

to soak up some sun → „wchłanianie” słońca to ciekawy sposób na określenie opalania się

brown as a berry

to be as brown as a berry → gdy już poleżymy w słońcu odpowiednio długo, stajemy się brązowi jak… jagody (!)

summer complaint → może nas to spotkać, gdy zamiast się opalać na ich kolor, zjemy za dużo jagód i popijemy je wodą (to nic innego jak rozwolnienie – a konkretnie takie, którego doświadczamy latem). Może akurat ten idiom nie wywołuje szczególnie pozytywnych emocji…  Ale negatywne emocje też ułatwiają zapamiętywanie 😉

to travel on a shoestring → sposób podróżowania, praktykowany szczególnie przez studentów, a chodzi w nim o to, by dużo zobaczyć, ale wydać jak najmniej pieniędzy (np. dzięki korzystaniu z jak najtańszych środków transportu i hosteli)

a summer fling → przelotny romans, który zaczyna się w wakacje i najczęściej kończy się przed powrotem do szkoły czy na studia

a ray of sunshine → osoba, która sprawia, że czujemy się lepiej (szczególnie w trudnej dla nas sytuacji)

the dog days of summer

the dog days of summer → najgorętsze dni lata, w naszej strefie klimatycznej odnoszące się najczęściej do drugiej połowy lipca i pierwszej połowy sierpnia

to beat the heat  → „pokonanie” letnich upałów, np. przez spędzanie czasu w klimatyzowanych pomieszczeniach czy nad wodą (albo jeszcze lepiej – w wodzie)

Indian summer → wyjątkowo ciepłe dni we wrześniu i w październiku, przypominające lato

I właśnie tego Wam i sobie  życzę – żeby tegoroczne lato trwało aż do października! 🙂

Więcej angielskich idiomów znajdziesz na naszym blogu:

WIĘCEJ ANGIELSKICH IDIOMÓW