Zauważyliśmy, że wpisy z cyklu “… po angielsku” cieszą się sporym zainteresowaniem. W związku z tym będziemy kontynuować ten wątek – dziś poznacie zwierzęta po angielsku, a dokładniej – zwierzęta domowe (po angielsku pets). W kolejnych wpisach przypomnimy Wam jeszcze słówka dotyczące zwierząt hodowlanych, leśnych, egzotycznych i morskich. Jeśli zależy Wam na szybkim i skutecznym opanowaniu nowych słówek, najlepsza będzie metoda fiszek. Więcej o jej niezwykłym potencjale przeczytacie tutaj. Zaopatrzcie się zatem w fiszki in blanco i w pudełko MEMOBOX. Polecamy Wam nasz fiszkowy sklep, w którym z pewnością znajdziecie coś dla siebie – możecie wybierać między różnymi formatami, wzorami i kolorami. A zatem – do fiszek!
Zwierzęta domowe – słówka
Zaczynamy od nazw zwierząt – z pewnością te podstawowe, jak kot czy pies są Wam znane, ale już może kotek czy szczeniak trafią na Wasze fiszki (nie wspominając o fretce 😉).
- dog – pies
- puppy – szczeniak; uwaga – możecie też spotkać się z formą “pup”
- cat – kot
- kitten – kotek
- mouse – mysz; uwaga – pamiętajcie, że liczba mnoga to “mice”
- rat – szczur
- guinea pig – świnka morska, ale także “królik doświadczalny”
- rabbit – królik; zdrobniale powiemy “bunny”
- ferret – fretka
- tortoise – żółw
- lizard – jaszczurka
- snail – ślimak
- spider – pająk
- snake – wąż
- patyczak – stick insect
- parrot – papuga
- canary – kanarek
- fish – ryba
- goldfish – złota rybka
Podnosimy nieco poprzeczkę i dorzucamy Wam kilka słówek, które nie są nazwami zwierząt, ale zwierząt dotyczą, a które warto znać. Żeby słówka lepiej wchodziły do głowy, dopisujcie do każdego słowa jakiś przykład. My podamy Wam kilka.
- fur – futro, sierść
- fluffy – puszysty, np. “fluffy fur”
- smooth – gładki
- tail – ogon
- muzzle – pysk, ale także “kaganiec”
- paw – łapa
- claw – pazur, np. “sharp claws”
I jeszcze kilka słówek, które wiążą się z opieką nad zwierzętami domowymi.
- feed – karmić
- food – karma, np. “puppy food”
- litter tray – kuweta (otwarta)
- litter box – kuweta (zamknięta)
- scratch post – drapak
- cage – klatka
- kennel – buda, ale też “hodowla”, np. “English Cocker Spaniel kennel”
- aquarium – akwarium
- lead – smycz; uwaga – Amerykanie powiedzą “leash”
- keep a dog on a lead (AmE: leash) – trzymać psa na smyczy
- stroke – głaskać; w tym znaczeniu możemy też użyć czasownika “pet”
Wiele z tych słówek znajdziecie w naszym Słowniku obrazkowym. Gorąco polecamy go osobom, które szukają przyjaznej formy na początek nauki – to doskonała pomoc przede wszystkim dla tych z Was, którzy są na poziomie A1 czy A2. Również Ci z Was, którzy są bardziej zaawansowani, mogą po niego sięgnąć (czasem zdarzają się słówka z poziomu B1 i B2.) Wtedy potraktujcie go jako powtórkę i uzupełnienie ewentualnych braków w słownictwie.
Zwierzęta po angielsku – idiomy
Podnosimy poprzeczkę jeszcze wyżej i podrzucamy Wam garść ciekawych idiomów ze zwierzętami w roli głównej. Zacznijmy od psa, bo tu wiele się dzieje 🐶.
- Let sleeping dogs lie. – Nie wywołuj wilka z lasu.
- Every dog has its (his) day. – Każdy ma swoje pięć minut.
- dog’s life – pieskie życie, czyli nieszczęśliwe, pełne problemów
- be going to the dogs – schodzić na psy
- dog’s breakfast (dinner) – dziadostwo, syf
- dog eat dog – bezwzględna walka
I od psa płynnie przechodzimy do kota i reszty zwierzaków 😄
- It’s raining cats and dogs. – Leje jak z cebra.
- fat cat – gruba ryba
- rat race – wyścig szczurów
- smell a rat – wyczuć pismo nosem
- be as sick as a parrot – być do głębi rozczarowanym
- at a snail’s pace – bardzo wolno, w ślimaczym tempie
Jeśli znacie inne idiomy – koniecznie napiszcie w komentarzu!
Interesujący temat. Garść przydatnych informacji. Gratuluję konsekwentnie i przemyślanie prowadzonego bloga!
Cieszymy się bardzo. Dziękujemy za miłe słowa i pozdrawiamy!