The False Friend of Today (4): wagon

KnowHowMan

Czy wagon ma coś wspólnego z pociągiem? A z Dzikim Zachodem i kowbojami? Odpowiedzi na te pytania udziela Know-How-Man, który wie, jak używać angielskiego poprawnie – i Was też tego nauczy 🙂 Sprawdźcie koniecznie:

The Know-How-Man

Nasz Know-How-Man w serii krótkich filmów wideo demaskuje false friends, czyli „fałszywych przyjaciół”. To słowa, które w języku polskim i angielskim mają podobne brzmienie lub pisownię, ale ich znaczenia są różne. Trzeba na nie szczególnie uważać, ponieważ właśnie te podobieństwa powodują, że nieświadomie popełniamy błędy i używamy znajomo brzmiących angielskich słów w nieodpowiednim kontekście, co – swoją drogą – często bywa całkiem zabawne 😉

Więcej false friends znajdziecie na naszych fiszkach i w kolejnym odcinku – już za tydzień!

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *