Polskie ptaki po angielsku: słówka i idiomy

ptaki po angielsku

Ostatnio powtórzyliśmy sobie słownictwo i idiomy związane z owadami, teraz pora na ptaki po angielsku… Zapisz słówka i idiomy z dzisiejszego wpisu na swoich fiszkach in blanco i zapamiętaj je błyskawicznie! Zachęcam do powtórek metodą fiszek na łonie natury! 🙂

Ptaki po angielsku – słówka

  • crow – wrona
  • crane – żuraw
  • eagle – orzeł
  • lark – skowronek
  • jay – sójka
  • magpie – sroka
  • nightingale – słowik
  • goldfinch – szczygieł
  • great tit – sikorka bogatka
  • partridge – kuropatwa
  • pheasant – bażant
  • quail – przepiórka
  • raven – kruk
  • robin – rudzik
  • rook – gawron
  • starling – szpak
  • swallow – jaskółka
  • woodpecker – dzięcioł
  • blackbird – kos
  • bullfinch – gil
polskie ptaki

Ptaki po angielsku: idiomy i przysłowia

  • home bird – domator
  • snowbird – ktoś, kto na jakiś czas opuszcza dom, żeby spędzić zimę w cieplejszym klimacie
  • eagle eye – sokoli wzrok
  • early bird – ranny ptaszek
  • night owl – nocny marek
  • to be up with the lark – wstawać skoro świt
  • as the crow flies – po linii prostej
  • to eat crow – przyznawać się do błędu (i czuć się przez to upokorzonym)
  • to be in fine feather – być w świetnej formie
  • to kill two birds with one stone – upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu
  • one swallow does not make a summer – jedna jaskółka wiosny nie czyni
  • the early bird catches the worm – kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
  • birds of a feather flock together – ciągnie swój do swego
  • a bird in the hand is worth two in the bush – lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu

Uczysz się metodą fiszek? To Ci się przyda!