Chcesz dowiedzieć się jak jest mgła po angielsku? W ramach oswajania się z jesienną aurą i wykorzystywania każdego pretekstu do nauki języka przygotowałam zestaw angielskich zwrotów i idiomów ze słowami rain (deszcz), wind (wiatr) i fog (mgła) 🙂 Proponuję przepisać je na FISZKI in blanco i zabrać ze sobą na jesienny spacer! FISZKI in blanco RING świetnie się sprawdzają w plenerze! Ponieważ to zestaw 100 czystych kartoników spiętych metalowym kółkiem i gumką, nie straszny im żaden jesienny wiatr 😉
To Ci się przyda!
Do stworzenia nowej porcji materiału do szybkiej powtórki w formie quizu rozepnij kółko i zapisz zwroty na kartonikach. Kiedy Twoje własnoręcznie stworzone fiszki będą gotowe (więcej o tworzeniu czystych fiszek przeczytasz tutaj), zepnij je i powtarzaj zwroty w formie quizu, traktując treść na awersie jako pytanie, a hasło po angielsku na odwrocie jako odpowiedź.
Oto kilka ciekawych zwrotów do przeniesienia na FISZKI in blanco:
Mgła po angielsku
Budzisz się, a za oknem krajobraz spowity mgłą? Z pewnością możesz użyć tych angielskich zwrotów, by opisać tę tajemniczą aurę pogodową, jak i wyjaśnić nieznajomość jakiegoś zagadnienia, używając ciekawych sformułowań.
- to fog up – zaparować
- shrouded in fog – spowity mgłą
- to be able to fog a mirrior – być (ledwo) żywym
- not have the foggiest idea – nie mieć bladego pojęcia
- to feel in a fog about sth – mieć o czymś mgliste pojęcie
Wiatr po angielsku
Planowałeś zaczerpnąć świeżego powietrza podczas spaceru, ale wiatr urywa głowę? Proponujemy ci kilka “wietrznych” zwrotów, z których bez wątpienia skorzystasz w różnych sytuacjach życiowych. Przemyć pogodowe nawiązania w ciekawy sposób podczas rozmów w pracy, w szkole czy w domu.
- to get your second wind – na nowo znaleźć siłę i motywację do działania
- to take the wind out of someone’s sails – podciąć komuś skrzydła
- there’s something in the wind – coś wisi w powietrzu
- to get wind of sth – usłyszeć o czymś, dowiedzieć się z nieoficjalnych źródeł
Deszcz po angielsku
Czeka Cię wyjście, a na dworze okropnie pada? Możesz ponarzekać używając pierwszych trzech zwrotów, które ci proponujemy 😉 Kolejne niewątpliwie sprawdzą się w codziennych rozmowach i prawdopodobnie zaimponują twojemu rozmówcy.
- it’s raining cats and dogs – leje jak z cebra
- the rain has set in – rozpadało się na dobre
- to be rained in – być zmuszonym do zostania wewnątrz (ze względu na padający deszcz)
- it never rains but it pours – nieszczęścia chodzą parami
- as right as rain – zdrów jak ryba
Teraz już wiesz jak jest mgła po angielsku, znasz też sporą pulę angielskich zwrotów z użyciem mgły, deszczu i wiatru – nie tylko do określenia pogody. Życzę Wam dobrej jesieni! Bez względu na pogodę (come rain or shine) 🙂