O tym, dlaczego opanowanie idiomów w języku obcym jest tak ważne, pisałam już tutaj. Wspominałam też, że dobrym sposobem na zapamiętywanie związków frazeologicznych jest zbieranie ich w grupy tematyczne. Najlepiej jeżeli słowo-klucz jest związane z tym, co się aktualnie dzieje w naszym otoczeniu. Szczególnie jeżeli wywołuje to w nas przyjemne emocje. Pozytywne odniesienie do tematu pozwala nam bowiem szybciej zapamiętać materiał, a przy okazji… poprawia nastrój 🙂
Dlatego jako temat dzisiejszej powtórki z angielskiego proponuję letnie idiomy. Wystarczy przepisać je na FISZKI in blanco, zabrać ze sobą na plażę czy do parku i… zapamiętać 😉
Więcej o tym, jak tworzyć własne FISZKI, przeczytasz tutaj, a tutaj znajdziesz kilka „gadżetów”, które Ci się do tego przydadzą.
Letnie idiomy – język angielski
- to soak up some sun → „wchłanianie” słońca to ciekawy sposób na określenie opalania się
- to be as brown as a berry → gdy już poleżymy w słońcu odpowiednio długo, stajemy się brązowi jak… jagody (!)
- summer complaint → może nas to spotkać, gdy zamiast się opalać na ich kolor, zjemy za dużo jagód i popijemy je wodą. (To nic innego jak rozwolnienie – a konkretnie takie, którego doświadczamy latem). Może akurat ten idiom nie wywołuje szczególnie pozytywnych emocji… Ale negatywne emocje też ułatwiają zapamiętywanie 😉
- to travel on a shoestring → sposób podróżowania, praktykowany szczególnie przez studentów. Chodzi w nim o to, by dużo zobaczyć, ale wydać jak najmniej pieniędzy np. dzięki korzystaniu z jak najtańszych środków transportu i hosteli
- a summer fling → przelotny romans, który zaczyna się w wakacje i najczęściej kończy się przed powrotem do szkoły czy na studia
- a ray of sunshine → osoba, która sprawia, że czujemy się lepiej (szczególnie w trudnej dla nas sytuacji)
- the dog days of summer → najgorętsze dni lata. W naszej strefie klimatycznej odnoszące się najczęściej do drugiej połowy lipca i pierwszej połowy sierpnia
- to beat the heat → „pokonanie” letnich upałów. Np. przez spędzanie czasu w klimatyzowanych pomieszczeniach czy nad wodą (albo jeszcze lepiej – w wodzie)
- Indian summer → wyjątkowo ciepłe dni we wrześniu i w październiku, przypominające lato
I właśnie tego Wam i sobie życzę – żeby tegoroczne lato trwało aż do października! 🙂
Sprawdź też inne artykuły dotyczące angielskich idiomów, dostępne na naszym blogu.