Język polski dla obcokrajowców – i nie tylko! (test)

Język polski dla obcokrajowców

Dziś, z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego, zachęcamy do rozwiązania quizu „Razem czy rozdzielnie?” Nie bez powodu język polski jest uznawany za jeden z najtrudniejszych do nauczenia się, skoro nawet Polacy miewają z nim problemy… Sprawdź, jak dobrze Ty znasz swój ojczysty język! I koniecznie pochwal się w komentarzu 🙂

Dla obcokrajowców, którzy podjęli wyzwanie jakim jest nauka języka polskiego, stworzyliśmy zestaw fiszek oraz rozmówki, które im tę naukę ułatwią i uprzyjemnią.

Słów kształty krztuszą krtanie, czyli ulubione łamańce językowe po polsku

A na deser nasze ulubione łamańce językowe, które mogą okazać się wyzwaniem nie tylko dla obcokrajowców 🙂 Który jest dla Ciebie najtrudniejszy?

1. Chłop pcha pchłę, pchłę pcha chłop.

2. Czy się Czesi cieszą, gdy się Czesio czesze?

3. Cesarz często czesał cesarzową.

4. Leży Jerzy obok wieży i nie wierzy, że na wieży jeszcze jeden leży Jerzy.

5. Ząb – zupa zębowa, dąb – zupa dębowa.

6. Gdy Pomorze nie pomoże, to pomoże może morze, a gdy morze nie pomoże, to pomoże może Gdańsk.

Test z języka polskiego – nie tylko dla obcokrajowców

1. „Ktokolwiek” czy „kto kolwiek”?
2. „Nademną” czy „nade mną”?
3. „Spowrotem” czy „z powrotem”?
4. „Ultracienki” czy „ultra cienki”?
5. „Napewno” czy „na pewno”?
6. „Wogóle” czy „w ogóle”?
7. „Conajmniej” czy „co najmniej”?
8. „Możnaby” czy „można by”?
9. „Na codzień” czy „na co dzień”?
10. „Czteroipółletni” czy „cztero i pół letni”?