1 maja, Święto Pracy i angielskie idiomy…

1 maja to Święto Pracy!
1 maja to Święto Pracy!

Święto Pracy… Kto tak naprawdę dziś o nim myśli? 1 maja od dawna kojarzy nam się raczej z wypoczynkiem, prawda? 😉 Choć wielu z Was prawdopodobnie wyjechało na majówkę, to na szczęście w dzisiejszych czasach przestrzeń już nikogo nie ogranicza i w to niedzielne przedpołudnie możecie zajrzeć na nasz blog z każdego zakątka świata – czy to dzięki hotelowemu Wi-Fi, czy to dzięki własnemu pakietowi internetowemu. Tym bardziej, że w całej Europie pogoda jest taka sobie i tylko ci, którzy wybrali się na jej południowe krańce, mogą cieszyć się temperaturami powyżej 20 stopni. Dla tych, którzy nie planują dziś bliższych spotkań z naturą, mam pewną propozycję. 1 maja to Święto Pracy, a ponieważ o jego obchodach w różnych krajach pisałam w zeszłym roku, to dziś nie będę już o tym wspominać, lecz skupię się na najpopularniejszych angielskich idiomach związanych z pracą. Skorzystajcie z okazji i nauczcie się kilku nowych zwrotów!

an up-and-coming businessman – dobrze zapowiadający się biznesmen

to be at the bottom of the career ladder – rozpoczynać karierę

to be on the go – być cały czas w biegu

to be rushed off your feet – być bardzo zajętym

to be snowed under – być przysypanym robotą

to be stuck in a rut – popaść w rutynę

to be up to your eyes (ears) in work – być zagrzebanym po uszy w robocie

to do run-of-the-mill tasks – wykonywać nudne, rutynowe zadania

to get out of a rut – wyrwać się z rutyny

to get the bit between your teeth – wziąć się ostro do pracy

to get the sack / to be given the sack – zostać zwolnionym

to have a dead-end job – mieć pracę bez perspektyw, bez możliwości rozwoju

to have climbed to the top of career ladder – być u szczytu kariery

to have your hands full – mieć pełne ręce roboty

to have your work cut out – mieć przed sobą ciężkie zadanie

to pull out all the stops – wytężyć wszystkie siły; zrobić wszystko, co możliwe

to pull your weight – pracować tak ciężko, jak inni w tej samej grupie

to talk shop – rozmawiać o pracy (poza pracą)

Mam nadzieję, że znacie już choć kilka z nich. A jeśli nie – warto nadrobić zaległości, zwłaszcza jeśli przymierzacie się do pracy za granicą lub w międzynarodowej korporacji. Najbardziej popularne z wyżej wymienionych idiomów znajdziecie na fiszkach, które możecie bezpłatnie pobrać tutaj i samodzielnie wydrukować:

idiomy o pracy – FISZKI do pobrania

Angielskie idiomy warto znać nie tylko ze względu na to, że często pojawiają się na egzaminach, ale też dlatego, że Anglicy często ich używają na co dzień, kiedy rozmawiają o pracy. Jeśli chcecie poznać więcej idiomów – z różnych tematów, to zajrzyjcie do tych artykułów, a jeśli uznacie, że dobrze byłoby bardziej kompleksowo podejść do ich nauki, to proponuję Wam następujące zestawy fiszek:

Idiomy – angielski

Czasowniki dla średnio zaawansowanych – angielski

Czasowniki dla zaawansowanych – angielski

Natomiast ci z Was, którzy do idiomów zupełnie nie mają serca, mogą rozbudować swoje słownictwo związane z pracą dzięki zestawowi FISZKI – Biznes (także w wersji na smartfon). Słownictwo samo się nie nauczy – it’s time to take your career into your hands! Niech będzie, że 1 maja to… nowy 1 stycznia! 😉