Święto Pracy… Kto tak naprawdę dziś o nim myśli? 1 maja od dawna kojarzy nam się raczej z wypoczynkiem, prawda? 😉 Choć wielu z Was prawdopodobnie wyjechało na majówkę, to na szczęście w dzisiejszych czasach przestrzeń już nikogo nie ogranicza i w to niedzielne przedpołudnie możecie zajrzeć na nasz blog z każdego zakątka świata – czy to dzięki hotelowemu Wi-Fi, czy to dzięki własnemu pakietowi internetowemu. Tym bardziej, że w całej Europie pogoda jest taka sobie i tylko ci, którzy wybrali się na jej południowe krańce, mogą cieszyć się temperaturami powyżej 20 stopni. Dla tych, którzy nie planują dziś bliższych spotkań z naturą, mam pewną propozycję. 1 maja to Święto Pracy, a ponieważ o jego obchodach w różnych krajach pisałam w zeszłym roku, to dziś nie będę już o tym wspominać, lecz skupię się na najpopularniejszych angielskich idiomach związanych z pracą. Skorzystajcie z okazji i nauczcie się kilku nowych zwrotów!
Idiomy angielskie związane z pracą
an up-and-coming businessman – dobrze zapowiadający się biznesmen
to be at the bottom of the career ladder – rozpoczynać karierę
to get the bit between your teeth – wziąć się ostro do pracy
to have climbed to the top of career ladder – być u szczytu kariery
to be on the go – być cały czas w biegu
to be rushed off your feet – być bardzo zajętym
to have your hands full – mieć pełne ręce roboty
to be up to your eyes (ears) in work – być zagrzebanym po uszy w robocie
to be snowed under – być przysypanym robotą
to do run-of-the-mill tasks – wykonywać nudne, rutynowe zadania
to be stuck in a rut – popaść w rutynę
to get out of a rut – wyrwać się z rutyny
to get the sack / to be given the sack – zostać zwolnionym
to have a dead-end job – mieć pracę bez perspektyw, bez możliwości rozwoju
to have your work cut out – mieć przed sobą ciężkie zadanie
to pull out all the stops – wytężyć wszystkie siły; zrobić wszystko, co możliwe
to pull your weight – pracować tak ciężko, jak inni w tej samej grupie
to talk shop – rozmawiać o pracy (poza pracą)
Mam nadzieję, że znacie już choć kilka z nich. A jeśli nie – warto nadrobić zaległości, zwłaszcza jeśli przymierzacie się do pracy za granicą lub w międzynarodowej korporacji. Najbardziej popularne z wyżej wymienionych idiomów znajdziecie na fiszkach, które możecie bezpłatnie pobrać tutaj i samodzielnie wydrukować:
idiomy o pracy – FISZKI do druku (klik!)
Co oprócz tego?
Angielskie idiomy warto znać nie tylko ze względu na to, że często pojawiają się na egzaminach, ale też dlatego, że Anglicy często ich używają na co dzień, kiedy rozmawiają o pracy. Jeśli chcecie poznać więcej idiomów – z różnych tematów, to zajrzyjcie do tych artykułów, a jeśli uznacie, że dobrze byłoby bardziej kompleksowo podejść do ich nauki, to oprócz fiszek widocznych wyżej, proponuję Wam:
Czasowniki dla średnio zaawansowanych – angielski
Czasowniki dla zaawansowanych – angielski
Natomiast ci z Was, którzy do idiomów zupełnie nie mają serca, mogą rozbudować swoje słownictwo związane z pracą dzięki zestawowi FISZKI – Biznes. Słownictwo samo się nie nauczy – it’s time to take your career into your hands! Niech będzie, że 1 maja to… nowy 1 stycznia! 😉